TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 2:2-4

Konteks

2:2 In the future 1 

the mountain of the Lord’s temple will endure 2 

as the most important of mountains,

and will be the most prominent of hills. 3 

All the nations will stream to it,

2:3 many peoples will come and say,

“Come, let us go up to the Lord’s mountain,

to the temple of the God of Jacob,

so 4  he can teach us his requirements, 5 

and 6  we can follow his standards.” 7 

For Zion will be the center for moral instruction; 8 

the Lord will issue edicts from Jerusalem. 9 

2:4 He will judge disputes between nations;

he will settle cases for many peoples.

They will beat their swords into plowshares, 10 

and their spears into pruning hooks. 11 

Nations will not take up the sword against other nations,

and they will no longer train for war.

Yesaya 42:6-12

Konteks

42:6 “I, the Lord, officially commission you; 12 

I take hold of your hand.

I protect you 13  and make you a covenant mediator for people, 14 

and a light 15  to the nations, 16 

42:7 to open blind eyes, 17 

to release prisoners 18  from dungeons,

those who live in darkness from prisons.

The Lord Intervenes

42:8 I am the Lord! That is my name!

I will not share my glory with anyone else,

or the praise due me with idols.

42:9 Look, my earlier predictive oracles have come to pass; 19 

now I announce new events.

Before they begin to occur,

I reveal them to you.” 20 

42:10 Sing to the Lord a brand new song!

Praise him 21  from the horizon of the earth,

you who go down to the sea, and everything that lives in it, 22 

you coastlands 23  and those who live there!

42:11 Let the desert and its cities shout out,

the towns where the nomads of Kedar live!

Let the residents of Sela shout joyfully;

let them shout loudly from the mountaintops.

42:12 Let them give the Lord the honor he deserves; 24 

let them praise his deeds in the coastlands. 25 

Yesaya 45:22-23

Konteks

45:22 Turn to me so you can be delivered, 26 

all you who live in the earth’s remote regions!

For I am God, and I have no peer.

45:23 I solemnly make this oath 27 

what I say is true and reliable: 28 

‘Surely every knee will bow to me,

every tongue will solemnly affirm; 29 

Yesaya 51:4-5

Konteks

51:4 Pay attention to me, my people!

Listen to me, my people!

For 30  I will issue a decree, 31 

I will make my justice a light to the nations. 32 

51:5 I am ready to vindicate, 33 

I am ready to deliver, 34 

I will establish justice among the nations. 35 

The coastlands 36  wait patiently for me;

they wait in anticipation for the revelation of my power. 37 

Yesaya 60:1

Konteks
Zion’s Future Splendor

60:1 “Arise! Shine! For your light arrives!

The splendor 38  of the Lord shines on you!

Yesaya 60:3

Konteks

60:3 Nations come to your light,

kings to your bright light.

Yesaya 66:23

Konteks
66:23 From one month 39  to the next and from one Sabbath to the next, all people 40  will come to worship me,” 41  says the Lord.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 tn Heb “in the end of the days.” This phrase may refer generally to the future, or more technically to the final period of history. See BDB 31 s.v. ַאחֲרִית. The verse begins with a verb that functions as a “discourse particle” and is not translated. In numerous places throughout the OT, the “to be” verb with a prefixed conjunction (וְהָיָה [vÿhayah] and וַיְהִי [vayÿhi]) occurs in this fashion to introduce a circumstantial clause and does not require translation.

[2:2]  2 tn Or “be established” (KJV, NIV, NRSV).

[2:2]  3 tn Heb “as the chief of the mountains, and will be lifted up above the hills.” The image of Mount Zion being elevated above other mountains and hills pictures the prominence it will attain in the future.

[2:3]  4 tn The prefixed verb form with simple vav (ו) introduces a purpose/result clause after the preceding prefixed verb form (probably to be taken as a cohortative; see IBHS 650 §39.2.2a).

[2:3]  5 tn Heb “his ways.” In this context God’s “ways” are the standards of moral conduct he decrees that people should live by.

[2:3]  6 tn The cohortative with vav (ו) after the prefixed verb form indicates the ultimate purpose/goal of their action.

[2:3]  7 tn Heb “walk in his ways.”

[2:3]  8 tn Heb “for out of Zion will go instruction.”

[2:3]  9 tn Heb “the word of the Lord from Jerusalem.”

[2:4]  10 sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.

[2:4]  11 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (H. Wildberger, Isaiah, 1:93; M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle. Breaking weapons and fashioning agricultural implements indicates a transition from fear and stress to peace and security.

[42:6]  12 tn Heb “call you in righteousness.” The pronoun “you” is masculine singular, referring to the servant. See the note at 41:2.

[42:6]  13 tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצַר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצַר (yatsar, “form”).

[42:6]  14 tn Heb “a covenant of people.” A person cannot literally be a covenant; בְּרִית (bÿrit) is probably metonymic here, indicating a covenant mediator. The precise identity of עָם (’am, “people”) is uncertain. In v. 5 עָם refers to mankind, and the following reference to “nations” also favors this. But in 49:8, where the phrase בְּרִית עָם occurs again, Israel seems to be in view.

[42:6]  15 sn Light here symbolizes deliverance from bondage and oppression; note the parallelism in 49:6b and in 51:4-6.

[42:6]  16 tn Or “the Gentiles” (so KJV, ASV, NIV); the same Hebrew word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context.

[42:7]  17 sn This does not refer to literal physical healing of the blind. As the next two lines suggest, this refers metonymically to freeing captives from their dark prisons where their eyes have grown unaccustomed to light.

[42:7]  18 sn This does not refer to hardened, dangerous criminals, who would have been executed for their crimes in ancient Near Eastern society. This verse refers to political prisoners or victims of social injustice.

[42:9]  19 tn Heb “the former things, look, they have come.”

[42:9]  20 tn Heb “before they sprout up, I cause you to hear.” The pronoun “you” is plural, referring to the people of Israel. In this verse “the former things” are the Lord’s earlier predictive oracles which have come to pass, while “the new things” are predicted events that have not yet begun to take place. “The former things” are earlier events in Israel’s history which God announced beforehand, such as the Exodus (see 43:16-18). “The new things” are the predictions about the servant (42:1-7). and may also include Cyrus’ conquests (41:25-27).

[42:10]  21 tn Heb “his praise.” The phrase stands parallel to “new song” in the previous line.

[42:10]  22 tn Heb “and its fullness”; NASB, NIV “and all that is in it.”

[42:10]  23 tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “distant coastlands.”

[42:12]  24 tn Heb “Let them ascribe to the Lord glory.”

[42:12]  25 tn Heb “and his praise in the coastlands [or “islands”] let them declare.”

[45:22]  26 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”

[45:23]  27 tn Heb “I swear by myself”; KJV, NASB “have sworn.”

[45:23]  28 tn Heb “a word goes out from my mouth [in] truth and will not return.”

[45:23]  29 tn Heb “swear” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); NLT “confess allegiance.”

[51:4]  30 tn Or “certainly.”

[51:4]  31 tn Heb “instruction [or “a law”] will go out from me.”

[51:4]  32 tn Heb “and my justice for a light to the nations I will cause to rest.”

[51:5]  33 tn Heb “my righteousness [or “vindication”] is near.”

[51:5]  34 tn Heb “my deliverance goes forth.”

[51:5]  35 tn Heb “and my arms will judge [on behalf of] nations.”

[51:5]  36 tn Or “islands” (NIV); TEV “Distant lands.”

[51:5]  37 tn Heb “for my arm” (so NIV, NRSV).

[60:1]  38 tn Or “glory” (so most English versions).

[66:23]  39 tn Heb “new moon.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[66:23]  40 tn Heb “all flesh” (so KJV, ASV, NRSV); NAB, NASB, NIV “all mankind”; NLT “All humanity.”

[66:23]  41 tn Or “bow down before” (NASB).



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA